Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Хемлок Гроув [любительский перевод] - Брайан МакГриви

Хемлок Гроув [любительский перевод] - Брайан МакГриви

Читать онлайн Хемлок Гроув [любительский перевод] - Брайан МакГриви

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 77
Перейти на страницу:

НГ: Например?

ФП: Ребенок в луже крови. Река, светящаяся красным. Собака, вылупляющаяся из большого черного яйца. Игла размером с меч. Демон с короной, полной света.

НГ: Эта игла – в ней какой-то наркотик?

ФП: Дело не в чертовых наркотиках! Это зло, неестественное дерьмо, которое не должно происходить. Вы думаете, это просто какой-то бред наркомана, поговорите с другими, посмотрите как они спят. Я даже скажу вам имена, посмотрите на них. Варга. Поговорите с чертовым Варгой, прежде чем начинать смотреть на меня так, будто это я виноват во всем этом дерьме.

НГ: Френсис, пожалуйста, успокойтесь. Я пока не делаю никаких выводов.

ФП: Да. Твое имя Годфри. Спорю, тебе очень хочется прийти к заключению, что это все бредни старого нигера-наркомана.

НГ: Френсис, пожалуйста, я хочу помочь вам. Я доктор, и просто хочу помочь… чем-нибудь.

ФП: …

НГ: …

ФП: Тогда заставьте это прекратиться. (Вошла медсестра Котар.)

МК: Простите, что прерываю, доктор, но у вас срочный вызов.

Тебе Хотелось Бы Так Думать?

Оливия сидела под деревом в своих солнцезащитных очках, скрестив ноги в лодыжках, и ощипывала одуванчики. Шелли прилежно стояла над ней, образуя тень. Оливия подняла глаза и потянула Шелли за руку.

– Глянь-ка на это кислое яблоко, притворяется, что не рад нас видеть, – сказала она.

– Что случилось? – спросил доктор Годфри.

– Голова закружилась. Чувствую себя немного опустошенной.

– Почему ты не позвонила в скорую?

Она махнула рукой, – что за глупая идея. – И кто бы отвез Шелли домой? – спросила она.

– Почему не позвонила сыну ?

– Пыталась. Безуспешно.

– Думаю, тебе нужно в больницу.

Она сморщила нос, словно он предложил надеть ей бижутерию до заката – проявление внимания к такой ценности, как ее здоровье, казалось ей нелепой драмой на сцене больничного  театра ужасов.

– Я буду здорова, как лошадь, когда посплю, – сказала она.

Годфри задумчиво почесал подбородок. Оторвав последний лепесток одуванчика и отбросив стебель, Оливия взглянула на него поверх своих «Джеки О»[7].

Он повернулся к Шелли:

– Не поможете ли мне с пациенткой, сестра?

Шелли улыбнулась.

Годфри вез их домой в грузовике Оливии. Она поинтересовалась здоровьем Литы.

– Давай не будем говорить о наших детях, – сказал Норман.

– Что ж, это звучит чертовски привлекательно, – ответила она.

Она скинула туфли и задрала ноги на переднюю панель.

– Не против, если я закурю? – спросила она.

– Против.

Она вдавила прикуриватель на место.

В доме Годфри Оливия наконец-то была уложена в постель. Шелли зависла в дверном проеме, но мама сказала ей идти и набираться сил.

Шелли неохотно перевела взгляд с Оливии на доктора Годфри, тоскуя из-за того, как закончилось их маленькое приключение.

– Мама очень устала, милая.

Шелли уныло развернулась и зашагала вверх по лестнице. Годфри стоял в ногах кровати, скрестив руки.

– Спи, – сказал он. – Поешь что-нибудь. Если это произойдет снова, я настаиваю, чтобы ты обратилась к врачу.

– Подойди, – произнесла Оливия.

– У меня нет причин подходить к тебе.

– Норман, пожалуйста, ты можешь поцеловать меня на прощанье, как взрослый мужчина.

Годфри просунул большие пальцы в поясные петельки брюк и с подозрением посмотрел ей в глаза.

– Оливия, ты все это подстроила?

Она рассмеялась.

– Тебе хотелось бы так думать? Нет, я бы не поставила под угрозу свое чертово здоровье и безопасность дочери, чтобы привлечь твое внимание. Мне просто была нужна помощь, спасибо, что протянул руку.

– Ты принимаешь лекарства?

– Ты четко высказал свое мнение на этот счет.

– Это не то же самое, что «да».

– Да, – ответила она. – Веришь ты или нет, я не отношусь легкомысленно к твоим медицинским заключениям. Даже если у тебя манеры постельного монголоида. А теперь перестань хамить и поцелуй меня на прощание.

Годфри взглянул на часы, не отмечая времени. Затем подошел к двери спальни и закрыл ее.

* * *

– Твой офис, эта кровать. Мы ходим кругами. Не пора ли нам как-нибудь ночью прошмыгнуть на завод?

Годфри выскользнул из ее объятий и, сидя на краю постели, рассматривал свои сброшенные на пол брюки, распластанные, как сброшенная змеиная кожа.

– Сейчас это совсем другое, – сказал он.

– Кто знает. Тогда эта чертова голова лося Джей Ар так была довольна собой, глядя на нас, хоть и висела над каминной полкой.

Он ничего не ответил. Она подвинулась к нему и, свернувшись вопросительным знаком, положила голову ему на колени. Она чувствовала свой запах, исходящий от него. Она улыбнулась, но он не смотрел.

– Норман, посмотри на меня.

Он смотрел вперед.

– Норман, посмотри на меня.

Он опустил глаза и встретился с ней взглядом.

– Институт – один из самых передовых медицинских центров в мире, – сказала она. – Единственное, что сейчас важно – безопасность ребенка.

За окном из-за деревьев выскочила лань, остановилась, наклонила голову и принялась слизывать соль с пня. Это было так скучно, собственно, как со всеми оленями. Он не знал, смотрел ли он в окно несколько секунд или день. Она взяла его руку, отвела ее назад и засунула себе между ног.

– Ты все еще заставляешь меня мокнуть, как и всегда, – сказала она.

Он встал, чувствуя себя жалким. Он не знал, из-за нее ли это или из-за себя – потому что сделал это снова.

* * *

Роман шел к своей машине вдоль Индейского ручья. Он выбросил трусики Лизы Уиллоуби в воду и вытер руки о брюки. На его пути лежала пустая пивная банка, он ее пнул, и, ударившись о камень, она приземлилась ровно посередине ручья.

– Гол! – воскликнул он.

Он достал из кармана телефон и включил его. Одиннадцать пропущенных вызовов.

– Бля, – произнес он и побежал к автомобилю.

Когда он приехал домой, доктор Годфри сидел за обеденным столом со стаканом в руке.

– Твоя мама спит наверху, – сказал он. – С ней все в порядке. – Затем, в ответ на незаданный вопрос, добавил. – Я жду такси.

– Я могу отвезти тебя домой, – предложил Роман.

Годфри отклонил это предложение. – Спасибо, оно уже едет.

– Не проблема. Я ведь уже здесь.

– Все в порядке.

Роман пожал плечами и замолчал: предшествующий обмен фразами был самым большим между ними за последние месяцы. Годфри отхлебнул, задержал напиток на языке, проглотил.

– Сначала допью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хемлок Гроув [любительский перевод] - Брайан МакГриви.
Комментарии